Quotes From "The Writings Of Amir Khusrau :700 Years After The Prophet : A 13Th14Th Century Legend Of Indiansubcontinent" By Amir Khusrau

1
Farsi Couplet:Mun tu shudam tu mun shudi, mun tun shudam tu jaan shudi Taakas na guyad baad azeen, mun deegaram tu deegari English Translation:I have become you, and you me, I am the body, you soul; So that no one can say hereafter, That you are someone, and me someone else. Amir Khusrau
2
Farsi Couplet: Agar firdaus bar roo-e zameen ast, Hameen ast-o hameen ast-o hameen ast. English Translation: If there is a paradise on earth, It is this, it is this, it is this Amir Khusrau
3
Farsi Couplet:Naala-e zanjeer-e Majnun arghanoon-e aashiqanast Zauq-e aan andaza-e gosh-e ulul-albaab neest English Translation:The creaking of the chain of Majnun is the orchestra of the lovers, To appreciate its music is quite beyond the ears of the wise. Amir Khusrau
4
Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar, Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar. English Translation. Oh Khusrau, the river of love Runs in strange directions. One who jumps into it drowns, And one who drowns, gets across. Amir Khusrau